fbpx

ORTHOGRAPHE – «Nous avons convenu», «il va falloir obligatoirement», «c’est une belle opportunite».

ORTHOGRAPHE – «Nous avons convenu», «il va falloir obligatoirement», «c’est une belle opportunite».

Les formules bardent nos messages experts.

A tort. Notre Figaro revient concernant ces erreurs du quotidien.

Elle reste la. Au bout de des doigts mocospace. Prete a nous decredibiliser en un coup d’?il et faire grimacer notre interlocuteur. La faute de grammaire. Voila la bete noire de bien Francais! Qu’importe Effectivement le correcteur automatique si le mot existe. Elle passera forcement entre nos mailles du filet, lorsqu’il faudra, pourquoi pas, ecrire Notre phrase «ils se sont parle(s)» ou choisir des participes passes, des traits d’union ou des mots invariables.

Que faut-il preferer entre des locutions «d’ici demain» et «d’ici a demain»? «tout a coup» et «tout d’un coup»? Qu’en est-il avec ailleurs une construction «commencer avec»? Est-elle vraiment correcte? Rien n’est moins sur. Notre Figaro revient concernant ces fautes d’orthographe courantes qui empoisonnent des mails.

Je me rappelle de votre dossier

L’erreur de preposition reste courante. Aussi banale que le petit «a», dans la phrase «ils ont pallie a leur probleme de retroprojecteur concernant le rendez-vous de mardi». Faut-il Afin de autant Realiser se resoudre a l’accepter au sein d’ les conversations? Certes non! Rappelons-nous Dans les faits que le verbe «se rappeler» est transitif direct. Cela signifie qu’il se construit directement et que son complement d’objet est introduit sans preposition. Pour etre correct, il faut donc rediger: «Je me rappelle bien votre dossier». D’la meme maniere, on note «je me le rappelle» et non «je m’en rappelle».

Precisons toutefois que le verbe «se rappeler» pourra se construire avec la preposition «de». On notera trois exceptions. Di?s qu’il va i?tre question de pronoms personnels. Exemple: «Je me souviens de toi, J’me souviens d’eux.» Lorsqu’on emploiera la construction «se rappeler de + infinitif passe». Exemple: «Je ne me rappelle nullement d’avoir envoye ces documents.» Enfin, dans la formule «se rappeler de + infinitif», si le complement d’objet qualifie une action a venir. Modi?le: «Rappelle-toi de les envoyer dans leurs boites e-mail.»

Nous avons convenu d’un rendez-vous

Ca l’fait! Apres maintes et maintes tentatives, vous y etes finalement parvenus. «J’ai enfin convenu tout d’un rendez-vous avec une chef», lancez-vous a ce collegue. Votre joie est palpable mais votre voisin de siege tient a calmer ces ardeurs. «Tu veux dire, que vous etes convenus tout d’un rendez-vous?» Comment donc! Vous vous seriez trompe dans la construction de votre phrase?

Dans les faits! Ainsi que le rappelle l’Academie francaise au sein d’ sa rubrique Dire / Ne pas dire, le verbe «convenir» lorsqu’il signifie «correspondre aux besoins, a toutes les gouts, aux aptitudes de quelqu’un» doit se construire avec «avoir». Exemple: «Cette situation m’a convenu.» A contrario, quand «convenir» a pour signification «decider, arreter tout d’un commun accord», le verbe peut seulement se construire avec l’auxiliaire «etre». On dira donc bien: «Nous sommes convenus tout d’un rendez-vous.»

C’est une belle opportunite

Si le loisir fait le larron, elle ne fait pas l’opportunite. Ainsi que le precise l’Academie francaise, le mot «opportunite» employe dans le sens «d’occasion» reste votre anglicisme, donc un abus de langage. Par exemple, «opportunite» s’utilise uniquement dans des formules telles: «On juge, on discute de l’opportunite de la decision, de la mesure.»

Notre terme «occasion» caracterise votre fera precis, «opportun parce que celui-ci favorise un dessein». On pourra donc l’employer dans des formules telles: «Chercher le loisir, profiter de la possibilite, avoir la possibilite de. » cela va etre deconseille avec le terme «opportunite». Conclusion? On va pouvoir avoir «l’occasion de briller devant son N+1 durant 1 dejeuner» mais on n’aura pas que les moyens de «discuter de la opportunite» avec lui.

Precisons que les synonymes sont nombreux pour empi?cher l’anglicisme: «aubaine», «possibilite», «chance», etc.

vous devez obligatoirement, vous devez imperativement!

L’injonction a de quoi glacer. Et plutot 2 fois qu’une! Non seulement la formule reste fort seche, mais elle intime a son interlocuteur, par son procede de redondance, d’agir sans commentaire reconnai®tre. Indeniablement, la formule «il faudrait obligatoirement», comme sa voisine «vous devez imperativement», constitue votre «pleonasme».

Plutot que de donner une peur panique a une interlocuteur en lui donnant un ordre double d’un pleonasme, on preferera employer les traditionnels «il faut que. », «vous devez. », «il est imperatif que. ». Alfred Gilder le garantit: «A l’ecrit, vous gagnerez d’une place. A l’oral, on vous comprendra et toutes vos ordres vont i?tre plus executes».

Un espece de resume

Cela ne viendra a l’atmosphi?re de personne d’ecrire: «C’etait un sorte de resume tres abscons.» Alors pourquoi nous arrive-t-il de noter la formule «une espece» au masculin? Peut-etre, tente Alfred Gilder en 300 plus belles fautes. a ne pas Realiser et autres extravagances a empi?cher, par imitation des locutions «un type» et «un genre de»? Apres bien, comme le rappelle l’auteur, «le syntagme “espece de“ prenait le genre du complement» au XVIIIe siecle. On le retrouvait d’ailleurs sous la plume de Victor Hugo ecrit «un espece de grand homme» ou chez Mauriac, note «cet espece de phtisique». Mais passons!

A l’heure actuelle moderne, la formule «espece de» ne est en mesure de plus se payer le luxe de revetir le masculin ET le feminin. Elle doit desormais toujours etre mise au feminin. Et ce, «quel que soit le genre de le complement», precise l’Academie. Pour etre correct, on dira donc «c’etait une espece de resume abscons.»

Leave a comment

About

Be part of the movement and participate in building a better future for New Orleans! Join this historic campaign and stand up for the values that make our city great. Make a difference.

 

Facebook

Copyright © 2020. All Rights Reserved.

?> Connection failed: Connection refused